Daniel 3:15

SVNu dan, zo gijlieden gereed zijt, dat gij ten tijde, als gij horen zult het geluid des hoorns, der pijp, der citer, der vedel, der psalteren, en des akkoordgezangs, en allerlei soort der muziek, nedervalt, en aanbidt het beeld, dat ik gemaakt heb, [zo is het wel]; maar zo gijlieden het niet aanbidt; ter zelfder ure zult gijlieden geworpen worden in het midden van den oven des brandenden vuurs; en wie is de God, Die ulieden uit mijn handen verlossen zou?
WLCכְּעַ֞ן הֵ֧ן אִֽיתֵיכֹ֣ון עֲתִידִ֗ין דִּ֣י בְעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַשְׁרֹוקִיתָ֣א [קִיתָרֹס כ] (קַתְרֹ֣וס ק) שַׂבְּכָ֡א פְּסַנְתֵּרִין֩ וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה וְכֹ֣ל ׀ זְנֵ֣י זְמָרָ֗א תִּפְּל֣וּן וְתִסְגְּדוּן֮ לְצַלְמָ֣א דִֽי־עַבְדֵת֒ וְהֵן֙ לָ֣א תִסְגְּד֔וּן בַּהּ־שַׁעֲתָ֣ה תִתְרְמֹ֔ון לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּ֑א וּמַן־ה֣וּא אֱלָ֔הּ דֵּ֥י יְשֵֽׁיזְבִנְכֹ֖ון מִן־יְדָֽי׃
Trans.kə‘an hēn ’îṯêḵwōn ‘ăṯîḏîn dî ḇə‘idānā’ dî-ṯišəmə‘ûn qāl qarənā’ mašərwōqîṯā’ qîṯārōs qaṯərwōs śabəḵā’ pəsanətērîn wəsûməpōnəyâ wəḵōl zənê zəmārā’ tipəlûn wəṯisəgəḏûn ləṣaləmā’ ḏî-‘aḇəḏēṯ wəhēn lā’ ṯisəgəḏûn bah-ša‘ăṯâ ṯiṯərəmwōn ləḡwō’-’atûn nûrā’ yāqiḏətā’ ûman-hû’ ’ĕlāh dê yəšêzəḇinəḵwōn min-yəḏāy:

Algemeen

Zie ook: Elah (God), Geluid, Hand (lichaamsdeel), Qere en Ketiv

Aantekeningen

Nu dan, zo gijlieden gereed zijt, dat gij ten tijde, als gij horen zult het geluid des hoorns, der pijp, der citer, der vedel, der psalteren, en des akkoordgezangs, en allerlei soort der muziek, nedervalt, en aanbidt het beeld, dat ik gemaakt heb, [zo is het wel]; maar zo gijlieden het niet aanbidt; ter zelfder ure zult gijlieden geworpen worden in het midden van den oven des brandenden vuurs; en wie is de God, Die ulieden uit mijn handen verlossen zou?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כְּעַ֞ן

Nu dan

הֵ֧ן

zo

אִֽיתֵיכ֣וֹן

zijt

עֲתִידִ֗ין

gijlieden gereed

דִּ֣י

-

בְ

-

עִדָּנָ֡א

dat gij ten tijde

דִּֽי־

-

תִשְׁמְע֡וּן

als gij horen zult

קָ֣ל

het geluid

קַרְנָ֣א

des hoorns

מַשְׁרוֹקִיתָ֣א

der pijp

קיתרס

der citer

קַתְר֣וֹס

-

שַׂבְּכָ֡א

der vedel

פְּסַנְתֵּרִין֩

der psalteren

וְ

-

סוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה

en des akkoordgezangs

וְ

-

כֹ֣ל׀

en allerlei

זְנֵ֣י

soort

זְמָרָ֗א

der muziek

תִּפְּל֣וּן

nedervalt

וְ

-

תִסְגְּדוּן֮

en aanbidt

לְ

-

צַלְמָ֣א

het beeld

דִֽי־

-

עַבְדֵת֒

dat ik gemaakt heb

וְ

-

הֵן֙

maar zo

לָ֣א

gijlieden het niet

תִסְגְּד֔וּן

aanbidt

בַּ

-

הּ־

-

שַׁעֲתָ֣ה

ter zelfder ure

תִתְרְמ֔וֹן

zult gijlieden geworpen worden

לְ

-

גֽוֹא־

in het midden

אַתּ֥וּן

van den oven

נוּרָ֖א

vuurs

יָקִֽדְתָּ֑א

des brandenden

וּ

-

מַן־

en wie

ה֣וּא

-

אֱלָ֔הּ

is de God

דֵּ֥י

-

יְשֵֽׁיזְבִנְכ֖וֹן

verlossen zou

מִן־

Die ulieden uit

יְדָֽי

mijn handen


Nu dan, zo gijlieden gereed zijt, dat gij ten tijde, als gij horen zult het geluid des hoorns, der pijp, der citer, der vedel, der psalteren, en des akkoordgezangs, en allerlei soort der muziek, nedervalt, en aanbidt het beeld, dat ik gemaakt heb, [zo is het wel]; maar zo gijlieden het niet aanbidt; ter zelfder ure zult gijlieden geworpen worden in het midden van den oven des brandenden vuurs; en wie is de God, Die ulieden uit mijn handen verlossen zou?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!